جناب آقاي دكتر محمود احمدي نژاد

رياست محترم جمهوري اسلامي ايران

عطف به نامه شماره 160140/40736 مورخ 9/9/1387 در اجراء اصل يكصد و بيست و سوم (123) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي كه با عنوان لايحه به مجلس شوراي اسلامي تقديم گرديده بود، با تصويب در جلسه علني روز سه شنبه مورخ 5/3/1388 و تأييد شوراي محترم نگهبان به پيوست ابلاغ مي گردد.

رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني


قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي كه در جلسه علني روز سه شنبه مورخ پنجم خرداد ماه

يكهزار و سيصد و هشتاد و هشت مجلس شوراي اسلامي تصويب و در تاريخ 20/3/1388 به تأييد شوراي نگهبان رسيده و طي نامه شماره 15051/246 مورخ 27/3/1388 مجلس شوراي اسلامي واصل گرديده است، به پيوست جهت اجراء ابلاغ مي گردد.

رئيس جمهور ـ محمود احمدي نژاد

قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي

ماده واحده ـ بـه دولت اجازه داده مي شـود در مركز آموزش و تحقـيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي عضويت يابد و نسبت به پرداخت حـق عضـويت مربوط اقدام نمايد. تعيين و تغيير دستـگاه اجرائي طرف عضويت بر عهـده دولت است.

تبصره ـ اجراء ماده (28) منوط به رعايت اصل هفتاد و هفتم (77) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران مي باشد.

اساسنامه مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري

كشورهاي اسلامي آنكارا ـ تركيه

بر مبناي اساسنامه و اركان تابعه مصوب ششمين نشست سران كشورهاي (عضو سازمان كنفرانس) اسلامي، داكار، 11ـ 9 دسامبر 1919 ميلادي، (سند شماره ORG (IS) ـ 6/1) تأييدشده توسط هفدهمين نشست كميسيون امور اقتصادي، فرهنگي و اجتماعي به عنوان مجمع عمومي مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي (SESRTCIC) طي مصوبه 1. /SESRTCIC/REP93 ـ 17/ICECS پيوست شماره شش جده، 15 ـ 9 ژانويه 1993 ميلادي.

بسم الله الرحمن الرحيم
اساسنامه مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي

آنكارا ـ تركيه

فصل اول

ماده1ـ عنوان و حوزه فعاليت

اين سند تحت عنوان « اساسنامه مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي» دربرگيرنده مفاهيم يكسان سازي شده اي است كه در مورد تمامي اركان تابعه سازمان كنفرانس اسلامي قابل اطلاق و تسري است.

فصل دوم

ماده2ـ تعاريف

در اين سند از واژگان ذيل معاني مقابل آنها مستفاد خواهد گرديد:

الف ـ سازمان: سازمان كنفرانس اسلامي.

ب ـ منشور: منشور سازمان.

ج ـ كشورهاي عضو : كشورهاي عضو سازمان.

د ـ نشت سران: گردهمايي پادشاهان و رؤساي كشورهاي عضو.

هـ ـ كنفرانس : كنفراس وزراي خارجه كشورهاي اسلامي.

و ـ دبيركل: دبيركل سازمان.

ز ـ دبيرخانه مركزي: دبيرخانه مركزي سازمان.

ح ـ كميسيون: كميسيون امور اقتصادي، فرهنگي و اجتماعي كشورهاي اسلامي.

ط ـ جلسات: جلسات كميسيون.

ي ـ مجمع عمومي مشترك : مجمع عمومي مشترك اركان تابعه.

ك ـ كارگروه (كميته) دائمي امور مالي:كارگروه (كميته) دائمي امور مالي سازمان.

ل ـ اركان تابعه: اركاني كه در چهارچوب سازمان و طبق مندرجات قطعنامه شماره AF ـ 18/6 كنفرانس تأسيس شده اند.

م ـ مؤسسات تخصصي : مؤسسات تخصصي سازمان.

ن ـ هيأت مديره: هيأت مديره اركان تابعه.

س ـ مديركل : مديركل ركن تابعه.

ع ـ كشور ميزبان : كشوري كه در ركن تابعه در آن مستقر است.

ف ـ توافقنامه سازمانهاي مركزي: تفاهم نامه منعقده ميان سازمان و كشور ميزبان در مورد معافيتها و امتيازات.

ص ـ ضوابط و مقررات: ضوابط و مقررات براي اركان تابعه سازمان.

ق ـ مركز: مركز آموزش و تحقيقات اقتصادي، اجتماعي و آماري كشورهاي اسلامي كه به عنوان ركن تابعه سازمان محسوب مي شود.

فصل سوم

ماده3ـ اهداف

هدف اصلي مركز حمايت از روند همكاري و توسعه در ميان كشورهاي عضو سازمان در عرصه هاي آماري، پژوهشي، آموزشي و فني است.

ماده4ـ اصول

براي نيـل به هدف مندرج در مـاده (3)، مركز تلاش خواهدكرد تا اصول ذيل را مراعات نمايد:

الف ـ اقتصادي نمودن فعاليتها و برنامه هاي خود.

ب ـ ايجاد شرايطي مناسب كه به بهبود اين قبيل فعاليتها منجر شود.

ماده5 ـ وظايف:

مركز تمامي اقدامات مناسب و ضروري را به منظور تحقق اهداف خويش اتخاذ كرده و به طور خاص به اقدامات ذيل مبادرت خواهدنمود:

1ـ گردآوري، پردازش و انتشار داده ها و اطلاعات اجتماعي ـ اقتصادي كشورهاي عضو.

2ـ حفظ تماس مستمر با سازمانهاي آماري در كشورهاي عضو و سازماندهي و برگزاري نشستهاي مشترك براي تدوين شرايط و ضوابطي براي جريان و تبادل گسترده داده ها و اطلاعات آماري در ميان كشورهاي عضو.

3ـ تأسيس و اداره كتابخانه تخصصي و سامانه پايگاه داده ها براي تأمين نيازهاي اطلاعات اقتصادي ـ اجتماعي در مورد كشورهاي عضو.

4ـ انجام پژوهشهاي اقتصادي و اجتماعي در مورد مسائل مربوط به همكاري در ميان كشورهاي عضو.

5 ـ سازماندهي و پشتيباني برنامه هاي آموزشي جهت كمك به كشورهاي عضو در آموزش و تربيت پرسنل اداري و فني خود در زمينه هاي مرتبط.

6 ـ كمك به ارتقاء سطح همكاري هاي تخصصي در ميان كشورهاي عضو از طريق گردآوري و انتشار اطلاعات در مورد مسائلي همچون مؤسسات پژوهشي، آموزشي و مشاوره اي و فعاليتهاي آنها و نيز گردآوري و ارائه اطلاعات در مورد فرصتهاي آموزشي در كشورهاي عضو و تدوين ضوابطي براي استفاده كارآمد از ظرفيت ها و توانمندي هاي تخصصي شناخته شده آنها.

7ـ برگزاري نشستها، همايشها، كارگاههاي آموزشي به طور مستقل يا با همكاري سازمانهاي بين المللي، منطقه اي و كشوري با هدف تسهيل تبادل نظر و همفكري در زمينه هاي اقتصادي و اجتماعي.

8 ـ شركت در نشستهاي وزيران و كارگروهها (كميته ها) و كميسيونهاي مربوطه و نظاير آنها با ارائه گزارشها، سوابق و مستندات كارشناسي مصوب سازمان و لحاظ نمودن وظايف محوله، خصوصاً وظايف محول شده از سوي اجلاس سران، كنفرانس و كارگروههاي (كميته هاي) در حال فعاليت، در تدوين برنامه هاي سالانه خود.

9ـ همكاري با دبيرخانه مركزي ديگر اركان تابعه و مؤسسات تخصصي و وابسته به كنفرانس در زمينه همكاريهاي اطلاعاتي، تحقيقات و فني.

10ـ انتشار اطلاعات و نتايج پژوهشهاي مربوط به كشورهاي عضو از طريق نشريات ادواري فهرستها، كتابها، مقالات و گزارشها.

11ـ نظارت بر فعاليتهاي سازمانهاي منطقه اي و بين الملي و مشاركت در فعاليتهاي آنها و انجام همكاريها و هماهنگي لازم با اين مؤسسات در زمينه فعاليتهاي مورد علاقه كشورهاي عضو با هدف اجتناب از انجام فعاليتهاي موازي در سطوح بين المللي و منطقه اي.

12ـ انعقاد قرارداد در زمينه واگذاري فعاليتهاي پروژه هاي اطلاعاتي، پژوهشي و همكاريهاي تخصصي به اشخاص، مؤسسات و شركتهاي ذي صلاح كشورهاي عضو جهت اجراء برنامه كاري سالانه مركز، با توجه به رديفهاي تخصيص يافته به آنها در طرح بودجه مركز.

13ـ ارائه خدمات مشاوره اي به افراد و سازمانها در كشورهاي عضو در زمينه موضوعات آماري، پژوهشي و همكاريهاي تخصصي و آموزشي در عرصه هاي اجتماعي و اقتصادي.

14ـ قبول انجام پژوهشها، همكاريهاي تخصصي و فعاليتهاي انتشاراتي از اشخاص حقيقي و حقوقي كشورهاي عضو و غيرعضو براساس انعقاد قرارداد يا به صورت حق العملكاري در هر يك از زمينه هاي مجاز و مرتبط با فعاليتهاي تخصصي مركز.

فصل چهارم ـ ساختار

ماده6 ـ ساختار مركز مركب است از مجمع عمومي، هيأت مديره و مديركل.

ماده7ـ ساختار دروني و شرايط كاري مركز تابع قوانين و مقررات درون سازماني آن، اساسنامه و شرايط و ضوابط مندرج در مقررات استخدامي و مالي سازمان خواهدبود.

فصل پنجم

ماده8 ـ كميسيون به عنوان مجمع عمومي مشترك نقش مجمع عمومي مركز را ايفاء خواهد كرد.

ماده9ـ مجمع عمومي مشترك به عنوان مجمع عمومي مركز، موظف است:

الف ـ سياستهاي كلي مركز را تعيين و دستورالعملي كلي براي آن ارائه نمايد.

ب ـ برنامه فعاليتهاي مركز را بررسي كرده و توصيه هاي خود را به كنفرانس ارائه دهد.

ج ـ قوانين و مقررات درون سازماني حاكم بر فعاليتهاي داخلي مركز را بررسي و تصويب نمايد.

دـ اعضاء هيئت مديره را انتخاب نمايد.

هـ‍ ـ بودجه مركز را كه براساس برنامه آن تهيه مي شود، پيش از ارائه به كارگروه (كميته) دائمي امور مالي بررسي نمايد.

وـ گزارشهاي مالي نهايي مركز را پس از حسابرسي كارگروه (كميته) دائمي امور مالي و ارائه آن به كنفرانس جهت تأييد، بررسي كند.

ماده10ـ كميسيون به عنوان « مجمع عمومي مشترك» هر سال يك جلسه عادي در محل اصلي سازمان يا در هر مكان ديگري كه مورد موافقت قرار گيرد برگزار خواهد نمود. كميسيون مي تواند جلسات فوق العاده نيز داشته باشد.

فصل ششم ـ هيئت مديره

ماده11ـ الف ـ هيئت مديره عبارت خواهد بود از:

1ـ نه نفر عضو مشتمل بر يك عضو از كشور ميزبان كه مجمع عمومي مشترك از ميان نامزدهاي مجرب و ذي صلاح در زمينه فعاليتهاي مركز و بنا به پيشنهاد كشورهاي عضو آنها را انتخاب مي كند. در اين انتخاب اصول توزيع عادلانه جغرافيايي در ميان كشورها تا حد ممكن رعايت مي شود.

2ـ دبيركل يا نماينده وي و مديركل مركز كه به واسطه سمت هاي خود عضو هيئت مديره مي باشند.

ب ـ دبيركل مي تواند بر مبناي نظارت متقابل از مؤسسات تخصصي سازمان كه فعاليت آنها در ارتباط با حوزه فعاليت تخصصي مركز باشد دعوت نمايد تا در جلسات هيئت مديره به عنوان ناظر حضور يابند.

ج ـ دبيركل مي تواند، از ساير مؤسسات تخصصي بين المللي كه فعاليت آنها در ارتباط با فعاليتهاي تخصصي مركز باشد دعوت نمايد تا در جلسات هيئت مديره به عنوان ناظر حضور يابند.

ماده12ـ براي تحقق بند 1ـ الف از ماده (11) فوق الذكر، اعضاء هيئت مديره براي مدت سه سال انتخاب مي شوند و انتخاب مجدد آن فقط يك بار مجاز خواهد بود.

ماده13ـ رئيس هيئت مديره، توسط هيئت مديره و از بين اعضاء براي مدت سه سال انتخاب مي شود.

ماده14ـ هيئت مديره حداقل بايد سالي يك بار تشكيل جلسه دهد.

ماده15ـ هيئت مديره وظيفه تدوين سياستهاي مربوط به برنامه هاي مركز و اعمال نظارت بر فعاليتهاي آن را برعهده داشته و علاوه بر آن ملزم به ايفاء وظايف زير خواهد بود:

الف ـ بررسي دقيق برنامه كاري و گزارش فعاليتهاي مركز و ارائه نظرات و پيشنهادهاي خود به مجمع عمومي مشترك.

ب ـ بررسي بودجه برنامه كاري و گزارش نهايي حسابرسي مالي مركز پيش از ارائه آنها به مجمع عمومي مشترك.

ج ـ مشورت با دبيرخانه مركزي در مورد اقدامات مركز براي نيل به اهداف آن.

دـ تدوين قوانين و مقررات درون سازماني مركز پيش از ارائه آنها به مجمع عمومي مشترك جهت تصويب.

فصل هفتم ـ مديركل

ماده16ـ مديركل مركز، بالاترين مقام اجرائي آن بوده و وظيفه مديريت عمومي مركز و اتخاذ اقدامات ضروري براي تحقق اهداف مركز را برعهده خواهد داشت.

ماده17ـ مديركل، تحت نظارت دبيركل و در هماهنگي با هيئت مديره، موظف به انجام وظايف زير خواهد بود:

الف ـ مديريت امور روزمره و فعاليتهاي مركز.

ب ـ اجراء برنامه كاري مركز با رعايت اساسنامه و قوانين و مقررات داخلي مركز.

ماده18ـ الف ـ انتصاب مديركل از ميان نامزدهاي معرفي شده از سوي كشورهاي عضو توسط دبيركل و با نظر هيئت مديره و كشور ميزبان به مدت چهار سال به اين سمت منصوب مي گردد و اين انتصاب فقط براي يك دوره ديگر قابل تمديد خواهدبود.

ب ـ دبيركل مي تواند براساس توصيه هيئت مديره به دوره تصدي مديركل و خدمت مديركل خاتمه دهد.

ماده19ـ الف ـ انتصاب معاون مديركل و ساير كاركنان مشمول مقررات مركز بايد توسط دبيركل و براساس پيشنهاد مديركل و طبق اصول توزيع عادلانه جغرافيايي و شرايط مندرج در قوانين و مقررات پرسنلي مرتبط صورت گيرد.

ب ـ در صورت بلاتصدي ماندن سمت مديركلي به سبب استعفاء يا از كارافتادگي وي يا به هر دليل ديگر، وظايف وي تا تعيين مديركل جديد از سوي مسؤولين مركز به معاون وي محول شود.

در صورتي كه سمت معاونت مديركل هم بلاتصدي باشد، وظايف مديركل تا تعيين مديركل جديد يا معاون وي به بالاترين مقام مسؤول در مركز محول مي شود.

ج ـ مشاوران، كارشناسان و كاركنان محلي توسط مديركل و با رعايت محدوديتهاي بودجه تخصيص يافته و طبق مقررات پرسنلي مركز منصوب مي شوند.

ماده20ـ مديركل مركز در صورتي كه يكي از كاركنان رسمي مركز را ناكار آمد يا ناتوان از انجام وظايف تشخيص دهد و يا مشخص گردد كه مطالبي كه توسط وي قبل از انتصاب بيان گرديده (و به انتصاب وي منجرشده) واقعيت نداشته است، مي تواند براساس مقررات استخدامي (پرسنلي) مركز خاتمه خدمت رسمي وي را به دبيركل پيشنهاد نمايد.

ماده21ـ مديركل با اطلاع دبيركل يا هيئت مديره از اختيارات ذيل نيز برخوردار خواهد بود:

الف ـ به عنوان نماينده مركز، در انعقاد قراردادها يا خريد و فروش اموال منقول و غيرمنقول با هدف پيشبرد اهداف مركز حضور داشته باشد. در اين رابطه، بايد طبق « مقررات مالي سـازمان» و شرايط و ضوابط قيد شده در توافقنامه دفتر مركزي عمل شود.

ب ـ مبادرت به اقدام انضباطي بر طبق اساسنامه مركز و مقررات سازمان در موارد نقض مقررات و به ويژه در موارد امتناع اعضاء از تبعيت از شرايط اساسنامه و مقررات مركز.

ج ـ نظارت بر تمام وظايف كاركنان مركز از نظر عمل به وظايف و انجام فعاليتهاي محوله به آنها.

د ـ برقراري و بهبود روابط حسنه بين مركز و مؤسسات مختلف مرتبط در كشورهاي عضو.

ماده22ـ مديركل وظيفه برگزاري نشستهاي هيئت مديره را پس از مشورت با رئيس هيئت مديره و دبيركل برعهده خواهد داشت.

ماده23ـ مديركل موظف است گزارشهاي خود در مورد برنامه ها و فعاليتهاي مركز و مسائل بودجه اي و مالي و اداري آن را پس از مشورت با دبيركل به هيئت مديره و مجمع عمومي مشترك ارائه نمايد.

ماده24ـ مديركل موظف است گزارشهاي دوره اي در مورد برنامه ها و فعاليتهاي مركز را تهيه و به منظور تأييد دبيركل به وي ارائه نمايد. وي همچنين لازم است با دبيركل در مورد برقراري ارتباط با ساير سازمانهاي بين المللي مشورت كند.

فصل هشتم

ماده25ـ كشورهاي عضو موظفند به هر شيوه ممكن مركز را در نيل به اهداف آن ياري نمايند. براي تحقق اين هدف كشورهاي عضو موظفند:

الف ـ در نظر داشته باشند كه عضويت آنها در سازمان (كنفرانس اسلامي) به معناي عضويت آنان در مركز نيز خواهدبود.

ب ـ كمكها و سهم خويش در تأمين بودجه مركز را به طور منظم و بدون وقفه به مركز پرداخت نمايند.

ج ـ در زمينه گردآوري، مبادله و انتشار اطلاعات مساعدت و همكاري لازم را مبذول نمايند.

دـ تمامي مدارك، مستندات و اطلاعات مورد نياز مركز را در اختيار آن قرار دهند.

ه‍ ـ مركز را تا حدامكان از نظر نيروي انساني، امكانات آموزشي و پژوهشي تأمين نمايند.

زـ نشاني مسؤولان اصلي ذي ربط كشور خود را به سازمان ارائه نمايند.

فصل نهم ـ شخصيت حقوقي

ماده26 ـ مركز از شخصيتي حقوقي برخوردار خواهدبود.

فصل دهم ـ معافيت ها و امتيازات

ماده27ـ مركز و كاركنان آن از معافيتها و امتيازات مندرج در « توافقنامه دفتر مركزي» برخوردار خواهند بود.

فصل يازدهم ـ اصلاحات

ماده28ـ اصلاحات اساسنامه كنوني بايد توسط كنفرانس تصويب گردد. مجمع عمومي مشترك مي تواند در اين خصوص توصيه هايي را ارائه نمايد.

فصل دوازدهم ـ انحلال مركز

ماده29ـ انحلال مركز براساس توصيه مجمع عمومي مشترك و تصويب قطعنامه اي در كنفرانس مبني بر انحلال آن، ممكن خواهدبود.

ماده30ـ در صورت انحلال مركز، كنفرانس كارگروهي (كميته اي) تشكيل خواهد داد تا بر طبق برنامه اي كه با مشورت كشور ميزبان تعيين مي شود، نسبت به فروش اموال و اداء ديون مركز اقدام نمايد.

فصل سيزدهم ـ شروط نهايي

ماده31ـ اين اساسنامه از تاريخ تصويب آن توسط كنفرانس معتبر خواهدبود.

ماده32ـ اين اساسنامه به سه زبان عربي، انگليسي و فرانسه تهيه گرديده و هر سه متن از اعتبار يكسان برخوردار مي باشد.

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده و يك تبصره منضم به متن اساسنامه مركز شامل سـي و دو ماده در جلـسه علـني روز سه شنبـه مورخ پـنجم خرداد ماه يكـهزار و سيصـد و هشتاد و هشت مجلس شوراي اسلامي تصويب و در تاريخ 20/3/1388 به تأييد شوراي نگهبان رسيد.

رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني